在这集《地道英语(精品课)》节目中，Rob 说他要是有足够的钱，就会以“at the drop of a hat”的速度去澳大利亚旅行。一如既往，考虑周到的菲菲主动把自己的帽子借给了Rob 用，不过“at the drop of a hat”和“帽子”有关系吗？听节目，学习一个形容做事毫不犹豫的表达。
Rob：And I'm Rob. So Feifei, have you got any holiday plans?
Feifei：Yes, I have actually. 我计划去澳大利亚三周。
Rob：Australia – wonderful. If I had the money, I'd go there at the drop of a hat.
Feifei：What? At the drop of a hat?“帽子掉了就去”？Here, take my hat.
Feifei：Yes, you said you'd go at the drop of a hat, so here's my hat, now drop it – and then you can go.
Rob：I wish it was that simple. When I said at the drop of a hat I meant immediately. If I had enough money, I would go to Australia immediately – without delay.
Feifei：I see. 原来，在英语里，我们可以用短语 at the drop of a hat 来表示“毫不犹豫地，不加思索地”，也就是在做事的时候毫不迟疑。So in other words, you would go to Australia without hesitation.
Rob：Exactly. Let's hear some more examples.
My husband just can't stop spending. He buys clothes at the drop of a hat!
If I knew what to do next, I'd quit my job at the drop of a hat. Until then, I'll stay where I am.
My wife's expecting a baby so I might have to rush to the hospital at the drop of a hat.
Feifei：如果我们以“at the drop of a hat”的速度做一个决定，那么所突出表达的意思是“我们毫不犹豫地快速地做出了这个决定”。Well Rob, I'll send you a postcard when I get to Australia but it might take a while.
Feifei：Well, I'm going skiing in France first.
Rob：Oh, well that's somewhere where you really don't want to drop your hat – it'll be freezing!
Feifei：So you don't fancy coming with me then?
Rob：Skiing? No, that's something I wouldn't do at the drop of a hat. I'll have a think about it. But have fun.