英语热词:反复出现的“僵尸谎言”Zombie lie

中国日报网英语点津 2017/4/12 11:57:00

朋友圈里的各种营销文章,屡次被证伪,隔段时间却又出来刷屏;娱乐圈里的各种绯闻,屡次被当事人否认,过不了几天却又登上微博热搜……这些总是被反驳,却又总是再度出现的谎言就是“僵尸谎言”。


Zombie lie is a false statement that keeps getting repeated no matter how often it has been refuted.

尽管屡次被驳斥,但还是频频出现,这样的假话就是“僵尸谎言”。

No matter how hard we try to kill them, they keep coming back to eat our brains.

不管我们有多尽力去清除它们,但它们还是总来骚扰我们。

Lies that just won't die, no matter what the facts are.

不管事实是什么,谎言总不会消失。

Obama not being born in Hawaii, is a zombie lie. Republicans keep telling zombie lies about the democrats.

比如,奥巴马并非出生在夏威夷,就是一条僵尸谎言。美国共和党总是讲些有关民主党的僵尸谎言。

免责声明: 本文仅代表作者个人观点,与重庆微发布无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

微信扫描二维码关注重庆微发布公众号

英语热词:反复出现的“僵尸谎言”Zombie lie

英语热词:反复出现的“僵尸谎言”Zombie lie

  • 中国日报网英语点津 ·  · 
水果也有甜蜜的谎言 教你识别

水果也有甜蜜的谎言 教你识别

  • 重庆微发布 ·  · 
数据加载中... ...